Las personas sordas, nos encontramos a menudo con la presunción de que la Lengua de Signos es universal, que hay una única Lengua de Signos. Nada más lejos de la realidad. Esta creencia, probablemente esté influenciada por una concepción un tanto simplista de lo que es la Lengua de Signos, y enlaza con otros mitos a los que voy a intentar responder brevemente.
La Lengua de Signos NO ES:
- Universal: Cada región tiene su propia Lengua. En algunos países conviven varias Lenguas de Signos; por ejemplo, en España existen las Lenguas de Signos Española y Catalana y cada zona tiene sus propias peculiaridades.
Si es cierto que tenemos un Sistema de Signos Internacional, que viene a ser el equivalente al Esperanto oral, es una mezcla que nos permite comunicarnos en grandes eventos con personas sordas de otros países.
- Mimo: La Lengua de Signos es una Lengua, oficialmente reconocida, al mismo nivel que cualquier lengua oral, con el mismo nivel de complejidad, tiene su propia estructura, gramática, vocabulario… perfectamente definidos. Hay signos icónicos que representan la forma de objetos, pero no todos los signos lo son.
- Deletrear: No se trata de deletrear palabras, y de hecho las lenguas de signos son independientes de las lenguas orales, por ejemplo la lengua de signos de EEUU y la británica son completamente diferentes entre sí. Solo deletreamos los nombres o palabras que no conocemos.
- Limitación: Los estudios demuestran que es al contrario: el aprendizaje de la Lengua de Signos favorece el desarrollo lingüístico y cognitivo entre otros muchos beneficios y potencia el aprendizaje de la lengua oral. La Lengua de Signos siempre suma.
La Lengua de Signos ES:
- Riqueza: Como todas las Lenguas cubre cualquier aspecto o necesidad humana, puede expresarlo todo: sentimientos, arte, ciencia… El aprendizaje de una nueva lengua siempre resulta enriquecedor y nos aporta matices conceptuales y es un nuevo cristal a través del que ver el mundo de una forma diferente.
- Arte y cultura: La Lengua de Signos se utilizan a menudo en el mundo artístico debido a su plasticidad y visibilidad. Además es un canal para expresar el arte y la cultura sordas.
- Diversidad: Evidentemente, la Lengua de Signos nos proporciona una llave mediante la cual acceder al mundo de las personas sordas, nuestra cultura y valores, respetando y profundizando en la diversidad (funcional o no) humana.
- Accesibilidad: Al margen de su valor lingüístico, para las personas sordas es también una herramienta que garantiza nuestro acceso a la información, nos permite comunicarnos libremente, nos permite la integración plena en todos los ámbitos social, educativo…
- Identidad: Patrimonio de la comunidad sorda, la Lengua de signos es el pilar sobre el que se estructura la identidad cultural y lingüística de las personas sordas.
- Un derecho: La libre elección de lengua es un derecho individual y colectivo, reconocido en diversas leyes de ámbito nacional e internacional. Las personas sordas tenemos derecho a elegir en qué lengua queremos expresarnos, aprender, trabajar y comunicarnos con el mundo, aunque en muchas ocasiones este derecho no se respete.
Naiara Larrakoetxea
Mila esker naiara! Y para terminar queremos añadir un video bello donde los haya y en el que se expresa con pedagogía, claridad y emoción todo lo que Naiara nos deja con su aportación. Desde donde «hacemos» y hacia donde nos dirigimos.
NEGUA JOAN DA TA. Zea Mays